我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。)电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。) epub格式电子书
- [azw3 下载] 我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。) azw3格式电子书
- [pdf 下载] 我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。) pdf格式电子书
- [txt 下载] 我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。) txt格式电子书
- [mobi 下载] 我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。) mobi格式电子书
- [word 下载] 我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。) word格式电子书
- [kindle 下载] 我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。) kindle格式电子书
寄语:
她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。本书以散文诗般的语言,完成对天才诗人艾米莉·狄金森的灵魂追溯。超越传记的文学书写,美国现代主义诗歌先驱艾米莉·狄金森的人生传奇。
内容简介:
艾米莉·狄金森——19世纪天才诗人,比肩惠特曼、对美国文学做出重大贡献的现代主义诗歌先驱,博尔赫斯“私心敬重”的女作家。
这是一场如散文诗般的记述,比“传记”更具精魂。艾米莉·狄金森将脑中的浩瀚宇宙和体内的熊熊烈火包裹在冰封外表之下,忠诚于阅读和写作,对自然万物怀抱深爱。她半生闭门不出,只将孤独写成诗,然后带着近1800首诗长眠。
追溯狄金森一生的同时,作者也对自我进行了追溯。她与狄金森仿佛是隔世的相知,跨越时空抵达理解的彼岸:一个天才的灵魂努力隐藏自己,而另一支天才的笔将她勾画出来。
中文版特邀狄金森研究者、翻译家王柏华随文选译41首狄金森诗歌,更完满地展现狄金森的诗歌热情与传奇人生。
书籍目录:
艾米莉
阿默斯特
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
林登
诗歌索引
后记
作者介绍:
多米尼克·福捷(Dominique Fortier),加拿大作家、译者,生于魁北克,麦吉尔大学法国文学博士,于2008年出版了她的本小说《星际迷航》(Du Bon Usage des Etoiles)。小说《在大海的危险中》(au peril de la mer)获得加拿大总督文学奖。 法国利摩日大学文学博士,曾于巴黎高级翻译学院专职从事翻译理论研究,现任教于外交学院外语系。曾参与《汉法大词典》的编纂,译有随笔集《飘带飞舞》《普鲁塔克道德小品》等。 复旦大学中文系比较文学与世界文学教授,艾米莉·狄金森国际学会理事,主编《栖居于可能性:艾米莉·狄金森诗歌读本》等。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
艾米莉是一座由白木构建的城,被大片大片的四叶草和燕麦田环绕。这里的人家,房子方正,屋顶倾斜。暮色四合之时,人们纷纷落下窗台上蓝色的百叶。有几次,小鸟一头扎进屋顶的烟囱里,沾了一身烟灰,然后慌张地扇动翅膀,在房间里蹿来蹿去。人们不去驱赶鸟儿,反而把它圈养起来,好聆听它的咏唱。
相较于一片荒芜的教堂,这里的园子多出了十倍。在那些安静的阴影下,风铃草和菌菇独自生长。居民们用手语交流。然而每个人的手语都自成一体,无法互相理解,所以只好尽量避免接触。
寒冷冬季,皑皑白雪将艾米莉覆盖。山雀飞来,用纤细的掌,写下纯白的诗。
F519A
这是我写给世界的信
世界不曾写信给我-
大自然说出简单的消息-
带着温柔的壮丽。
她的信息被交到
我看不见的手-
出于爱她-亲爱的-同胞-
评判我-请带着温柔。
……
……
……
贪吃,是艾米莉触犯的戒律。在这个念头的驱使下,她会摸进厨房偷吃一块正在晾凉的酥挞,或是溜进父亲书房,偷拿一本尘封已久的禁书——食谱。母亲总能轻松破案,罚她在一个无趣的房间关禁闭以示惩戒。禁闭结束,艾米莉走出房间,母亲在她脸上竟看不出一丝忏悔之情。艾米莉和她天马行空的想法被关在了一起。这位母亲,若是了解她的女儿,绝不会把关禁闭当作一种惩罚。
如果有一天,只要一天就好,艾米莉能遵守规矩,不顽皮捣蛋,不古灵精怪,那她的人生也会因这一天而得到救赎。但事实就是如此:她不愿乖巧。雏菊并不规矩,天空中排成人字的黑雁也不顺从。她仰慕的,是辛辣如芥,是癫狂似草。
F445A
他们把我关在散文里-
就像当年我是小女孩
他们把我放进壁橱-
只因他们喜欢我“安静”-
安静!如果他们能窥视-
看我的大脑如何-走来走去-
明智如他们可以控诉小鸟
因为叛逆-关他禁闭-
只要小鸟他愿意
就像星星一样容易
蔑视这下方的囚禁-
他笑了-我不再如此-
园子里,花儿的私语窸窣作响。一朵紫罗兰打蔫了怎么也立不起来。另一朵抱怨着大高个儿向日葵遮挡了她的阳光。还有一朵,觊觎着同伴的花瓣。两株芍药,正密谋着怎么驱赶蚂蚁。一支纤长苍白的百合,感到双脚冰凉,因为土壤实在太过阴湿。玫瑰是骄纵:成群的蜜蜂让她们受惊,直射的光线让她们烦躁,就连自己的芬芳也太过醉人。
沉默不语的,只有蒲公英。但凡活着,就已知足。
F367A
我看护我的花儿,为您-
光辉的缺席者!
我的灯笼花那珊瑚色的缝儿
裂开了-当播种者-尚在梦里-
天竺葵-染色-斑斑点点-
低低的雏菊-稀稀落落-
我的仙人掌-分开须子
将她的喉咙展露-
康乃馨-打翻了香料-
被蜜蜂-拾去-
我藏匿的-一朵风信子-
伸出她弄乱了的脑瓜-
香气掉了出来
从长颈瓶里-如此小巧-
你惊叹它们如何装得下-
玫瑰球碎了-片片锦缎-
散落在我花园的地上-
不过-你并不在场-
我倒宁愿她们从此
不再-裹着红装-
愿您的花儿-欢快-
愿她的主人-走开!
我将栖身于花萼-灰色-
这跟我刚好相配-
多么谦卑-永远是-
您的雏菊-
遮盖起来,为了您!
孩子们将午后采来的鲜花摆在柳编花篮里。父亲用灰白色的手指拾起一支蝴蝶花,慢条斯理地解释说:
“要想长久地保存它们,干燥是步。”
那朵花在父亲的手里,似乎已经奄奄一息了。他把花搁在一旁,转身去了书房。二十一卷《大英百科全书》整齐有序地罗列在书架上,父亲抽出了其中一本。他打开书卷,一丝不苟地翻看着。
“过几个月,书页就会吸干植物的潮气,到时候你们就可以做成一本标本集了。”
艾米莉暗自惊奇:纸张竟喝花朵里的水分解渴。
父亲继续用他好为人师的一贯口吻说道:“为了方便记忆标本的位置,我建议你们选择一些重大事件发生的年份当作页码。比方说,百年战争的开端是……”
他等待着答案。
“1337年。”奥斯汀、拉维尼亚和艾米莉异口同声地回答道。
奥斯汀和拉维尼亚选了一卷书,两人小心翼翼地将花朵的枝叶夹进书页,嘴里念念有词:独立宣言,罗马帝国灭亡,母亲生日。
只有艾米莉肆意将花朵播洒在一本她挑选的词典里。父亲在一旁看着,眉头紧锁。
“你放得这么随便,之后要怎么找到你的标本?”
她莞尔一笑:
“我就是能找到。”
几个月后的冬天,大家围坐在书房想要收获夏天制作的干花标本,她毫不犹豫地打开了那本词典。当奥斯汀和拉维尼亚还在小声嘟囔页码的时候,她像念咒语般报出:茉莉。这词刚一脱口,一株茉莉马上显现。
艾米莉用自己的标本给词条配上了插图。
……
……
……
母亲在厨房忙碌,两个女孩负责摆放餐具,父亲已经在餐桌尽头落座。他理所应当地等待着。拉维尼亚摆放刀叉,艾米莉紧随其后,摆上蓝白相间的瓷盘。
“啧。”刚在父亲面前摆好碟子,他就发出了这样的声音。
“父亲,怎么了?”
“我很想知道,你为什么总是把这个缺了口的盘子摆在我的面前。”
她退回父亲面前,眯起眼仔细瞧那瓷盘。她刚刚摆在父亲面前的餐盘,确实缺了个微乎其微的口子,像是指甲月白的大小。
“我很抱歉。”她说。
她端起那只盘子,以稳健的步伐穿过餐厅和厨房,打开通往花园的门。她看准了院中一块扁平的岩石,双手一松,任由那盘子摔得瓷片飞溅、四分五裂。她利落转身回到餐厅,宣布道:
“我向您保证,绝不会有下次。”
父亲瞠目结舌,没有回应。
打过蜡的餐桌光可鉴人,父亲的倒影与他本人一样错愕。草丛里的瓷片,犹如某个失落文明留下的遗迹。
F764A
我的生命-一杆上膛枪-
立在角落里-直到有一天
主人从旁路过-认出了我-
把我扛起来带走-
于是,我们在至尊的树林漫游-
于是,我们把母鹿追捕-
每当我代他说话-
群山即刻应答-
我开口一笑,光芒何等热烈
闪耀在山谷之上-
好像维苏威的面孔
将它的喜悦释放-
夜里-当我们过完美好的白昼-
我守护我主人的头-
那分美妙胜过-分享深陷的睡枕
那柔软的-鸭鹅绒-
他的敌人-就是我的死敌-
谁也休想再动一动-
一旦我锐利的眼睛瞄准-
或强劲的拇指一搭-
尽管我可能比他-活得更久
他却一定活得-比我更长-
因为我只有杀戮的权力,
却没有-权力死亡-
“下雪啦!”
奥斯汀是个起床的。他边喊边冲向妹妹的房间,拉维尼亚跃上窗台向外望去:花园里银装素裹,玉树琼枝。
三个孩子争先恐后跑下楼梯,套上靴子,裹上大衣,戴上围巾、帽子和手套。父亲在楼梯下打量着他们,神情凝重,一言不发。见状,孩子们才有所收敛。
茫茫雪地还没有足迹,完好如初。在这张白色画卷上,孩子们先是用脚步踏出了三个纵横交错的迷宫。嬉戏打闹中,雪球在他们的暗色大衣上炸开,留下面粉般的痕迹。
艾米莉跑得上气不接下气,任由自己仰面在雪地中瘫倒下去。她平躺着,来回摆动两臂和双腿,远远望去,像是天使的形状。奥斯汀和拉维尼亚也在她的身侧躺下,三个雪天使的图案并肩排列着,好像一排玩具纸娃娃。
雪还在下。雪絮飘落在通红的脸颊上,有一种灼烧的感觉。 孩子们的睫毛像是挂满了糖霜。他们起身以后,身形还印在雪里,像是三座小小的卧像。
若干年后一个初冬的清晨,艾米莉从窗口探出身去,她又看见了那三个年幼的鬼魂,他们分别是五岁、七岁和九岁。韶华不再,像被埋葬般消失得无影无踪。若干年后,面对初雪,她放声痛哭。
在奥蒂斯·艾伦·布拉德 所作的肖像中,三个孩子的模样好像是照着某个大人(不知是父亲还是母亲)抄来的,只是缩小成了儿童的比例:他们眼神凌厉,鼻头尖锐,笑容呆滞。三人除了着装不同,相貌如出一辙:奥斯汀身着白领黑色西装,女孩们穿着蕾丝领连衣裙(拉维尼亚的裙子是水绿色的,艾米莉的则是一种更深的草绿色)。三个孩子似乎都梳着偏分的齐耳短发,也有可能女孩们是把头发别在脑后了。无论是用当时还是现代的眼光来看,都会误以为这幅画作是为了纪念三个夭折的孩子,画中的面容是按照三兄妹成年以后的容貌还原出来的。
我们当然深知,画中的孩子没有夭折,他们都长大了,其中一个甚至拥有了自己的孩子。也许,这幅油画就是要向世人说明,长大成人并不意味着孩子没有死去。
F317A
喜悦之于转瞬即逝
或二者恰成正比
就像学堂上所说-
彩虹的方式-
一束
光彩,抛出,在雨后,
那分鲜亮,如此惬意,
若非转瞬即逝
亦是滋补-
“它能否久长”
我询问东方,
当那弯弯的彩带
搭建在我童稚的
苍穹-
而我,满心欢喜,
视彩虹为日常风景,
而空荡荡的天空
古怪稀奇-
生活亦如是-
蝴蝶亦如是-
魔术-透过惊恐来看-
它们会欺骗视力-
也赐予远方的纬度-
某个突兀的清晨-
我们的那一份-在时尚中
结束-
……
……
……
几个月来,我反复阅读艾米莉的诗集和书信,认真查阅了研究她的专著和文献,还努力搜集了狄金森时期家族大宅、长青居以及阿默斯特的照片。直到现在,这座城市都还只停留在纸面上。要想成就一部佳作,是这样纸上谈兵就已经足够,还是该去实地造访那两座已经被改造成博物馆的故居?换个更简单的问法:是根据必要的认知和经验如实描述,还是行使自由创作的权利?只不过四个小时的车程,我为何犹豫?从什么时候开始,我对提笔写作有所畏难?夏天就要过去,我犹豫得越久,能看见的景象就越萧索。很快,艾米莉的花园里就只剩下残花败柳了。又或许,我们应当用心体会的,恰恰不是盛夏的枝繁叶茂,而是这般荒凉零落?
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
但事实就是如此:她不愿乖巧。雏菊并不规矩,天空中排成人字的黑雁也不顺从。她仰慕的,是辛辣如芥,是癫狂似草。
那一晚,艾米莉读了一本书,作者是法国人,在书中讲述了一个犹太人活过一百次人生的故事。一百次人生,那又如何?他一次都没有当过小鸟。
窗外已现出秋色。夏天的陨落,就像一枚翅果种子在空中不停飞旋,最终被风带向地球的另一端才终于落了地。花园里的叶子,还带着夏季的炽热,呈现出一种菠菜般的深绿。叶片上罩着一层灰白的薄纱,好像蘑菇上蒙着的白霜。它们很快就会变得如石榴般红、柠檬般黄或是橙子般橘。而在热带地区,全年都是夏季,水果因而特别馥郁甘甜。树叶变成莓红色时,秋天已经将春天拥入怀中。
[F935]
不知不觉,有如忧伤
夏季就这样悄然离去-
如此不知不觉,看不出
背信弃义的痕迹-
一种蒸馏出的静谧
当暮光变得悠长,
或是大自然独自消磨
她归隐的午后时光-
黄昏提早进场-
清晨露出陌生的脸庞-
一种礼貌而恼人的优雅,
像客人,即将道别的模样-
如此,没有一片羽翼
也无须任何舟楫
我们的夏季轻快地逃入
美的领地。
文字是一种被钉在了纸上的脆弱生物。它们像蝴蝶一样在房间里漫天飞舞。而那些没有缤纷色彩和冒险精神的蝴蝶,只能是一摞毛料里飞出来的蛾子。
那一晚,艾米莉读了一本书,作者是法国人,在书中讲述了一个犹太人活过一百次人生的故事。一百次人生,那又如何?他一次都没有当过小鸟。
“希望” 是有羽毛的事物
-它栖息于灵魂里
唱着没有歌词的旋律
从不-停息
这个世界小得像一个橙子。它复杂得不可思议,又简单得如此纯粹。这个世界,可以被文字取代、重塑或是毁灭。窗户外面的世界,用另一种方式在说明这个世界并不存在。存在着的,是灯烛的火焰、脚边的狗、纯棉的床单、字典里安静躺着的茉莉香片、炉膛里的炭火,和抽屉里飞舞的诗歌。世界暗淡无光,房间通透明亮。是诗歌在散发光芒。
其它内容:
编辑推荐
● 散文诗般的文风,探索并重述狄金森的一生;可读性强,在诗意氛围中认识这位半生闭门不出的现代主义诗歌先驱,这个热情叛逆的少女。
● 法国重要文学奖项“勒诺多文学奖”获奖作品,当代女作家对19世纪天才女诗人的致敬,重现“狄金森式”暗潮涌动的细节,文学性高。
● 邀请狄金森研究者、翻译家王柏华随文选译四十一首狄金森诗歌,在阅读传记时回到诗歌本身,体验狄金森的诗歌热情。
● 封面及版式设计精巧,随文诗呼之欲出,手稿、老宅、邮票、蜜蜂与四叶草……所见皆是狄金森。
书摘插图
艾米莉是一座由白木构建的城,被大片大片的四叶草和燕麦田环绕。这里的人家,房子方正,屋顶倾斜。暮色四合之时,人们纷纷落下窗台上蓝色的百叶。有几次,小鸟一头扎进屋顶的烟囱里,沾了一身烟灰,然后慌张地扇动翅膀,在房间里蹿来蹿去。人们不去驱赶鸟儿,反而把它圈养起来,好聆听它的咏唱。
相较于一片荒芜的教堂,这里的园子多出了十倍。在那些安静的阴影下,风铃草和菌菇独自生长。居民们用手语交流。然而每个人的手语都自成一体,无法互相理解,所以只好尽量避免接触。
寒冷冬季,皑皑白雪将艾米莉覆盖。山雀飞来,用纤细的掌,写下纯白的诗。
F519A
这是我写给世界的信
世界不曾写信给我-
大自然说出简单的消息-
带着温柔的壮丽。
她的信息被交到
我看不见的手-
出于爱她-亲爱的-同胞-
评判我-请带着温柔。
……
……
……
贪吃,是艾米莉触犯的戒律。在这个念头的驱使下,她会摸进厨房偷吃一块正在晾凉的酥挞,或是溜进父亲书房,偷拿一本尘封已久的禁书——食谱。母亲总能轻松破案,罚她在一个无趣的房间关禁闭以示惩戒。禁闭结束,艾米莉走出房间,母亲在她脸上竟看不出一丝忏悔之情。艾米莉和她天马行空的想法被关在了一起。这位母亲,若是了解她的女儿,绝不会把关禁闭当作一种惩罚。
如果有一天,只要一天就好,艾米莉能遵守规矩,不顽皮捣蛋,不古灵精怪,那她的人生也会因这一天而得到救赎。但事实就是如此:她不愿乖巧。雏菊并不规矩,天空中排成人字的黑雁也不顺从。她仰慕的,是辛辣如芥,是癫狂似草。
F445A
他们把我关在散文里-
就像当年我是小女孩
他们把我放进壁橱-
只因他们喜欢我“安静”-
安静!如果他们能窥视-
看我的大脑如何-走来走去-
明智如他们可以控诉小鸟
因为叛逆-关他禁闭-
只要小鸟他愿意
就像星星一样容易
蔑视这下方的囚禁-
他笑了-我不再如此-
园子里,花儿的私语窸窣作响。一朵紫罗兰打蔫了怎么也立不起来。另一朵抱怨着大高个儿向日葵遮挡了她的阳光。还有一朵,觊觎着同伴的花瓣。两株芍药,正密谋着怎么驱赶蚂蚁。一支纤长苍白的百合,感到双脚冰凉,因为土壤实在太过阴湿。玫瑰是骄纵:成群的蜜蜂让她们受惊,直射的光线让她们烦躁,就连自己的芬芳也太过醉人。
沉默不语的,只有蒲公英。但凡活着,就已知足。
F367A
我看护我的花儿,为您-
光辉的缺席者!
我的灯笼花那珊瑚色的缝儿
裂开了-当播种者-尚在梦里-
天竺葵-染色-斑斑点点-
低低的雏菊-稀稀落落-
我的仙人掌-分开须子
将她的喉咙展露-
康乃馨-打翻了香料-
被蜜蜂-拾去-
我藏匿的-一朵风信子-
伸出她弄乱了的脑瓜-
香气掉了出来
从长颈瓶里-如此小巧-
你惊叹它们如何装得下-
玫瑰球碎了-片片锦缎-
散落在我花园的地上-
不过-你并不在场-
我倒宁愿她们从此
不再-裹着红装-
愿您的花儿-欢快-
愿她的主人-走开!
我将栖身于花萼-灰色-
这跟我刚好相配-
多么谦卑-永远是-
您的雏菊-
遮盖起来,为了您!
孩子们将午后采来的鲜花摆在柳编花篮里。父亲用灰白色的手指拾起一支蝴蝶花,慢条斯理地解释说:
“要想长久地保存它们,干燥是步。”
那朵花在父亲的手里,似乎已经奄奄一息了。他把花搁在一旁,转身去了书房。二十一卷《大英百科全书》整齐有序地罗列在书架上,父亲抽出了其中一本。他打开书卷,一丝不苟地翻看着。
“过几个月,书页就会吸干植物的潮气,到时候你们就可以做成一本标本集了。”
艾米莉暗自惊奇:纸张竟喝花朵里的水分解渴。
父亲继续用他好为人师的一贯口吻说道:“为了方便记忆标本的位置,我建议你们选择一些重大事件发生的年份当作页码。比方说,百年战争的开端是……”
他等待着答案。
“1337年。”奥斯汀、拉维尼亚和艾米莉异口同声地回答道。
奥斯汀和拉维尼亚选了一卷书,两人小心翼翼地将花朵的枝叶夹进书页,嘴里念念有词:独立宣言,罗马帝国灭亡,母亲生日。
只有艾米莉肆意将花朵播洒在一本她挑选的词典里。父亲在一旁看着,眉头紧锁。
“你放得这么随便,之后要怎么找到你的标本?”
她莞尔一笑:
“我就是能找到。”
几个月后的冬天,大家围坐在书房想要收获夏天制作的干花标本,她毫不犹豫地打开了那本词典。当奥斯汀和拉维尼亚还在小声嘟囔页码的时候,她像念咒语般报出:茉莉。这词刚一脱口,一株茉莉马上显现。
艾米莉用自己的标本给词条配上了插图。
……
……
……
母亲在厨房忙碌,两个女孩负责摆放餐具,父亲已经在餐桌尽头落座。他理所应当地等待着。拉维尼亚摆放刀叉,艾米莉紧随其后,摆上蓝白相间的瓷盘。
“啧。”刚在父亲面前摆好碟子,他就发出了这样的声音。
“父亲,怎么了?”
“我很想知道,你为什么总是把这个缺了口的盘子摆在我的面前。”
她退回父亲面前,眯起眼仔细瞧那瓷盘。她刚刚摆在父亲面前的餐盘,确实缺了个微乎其微的口子,像是指甲月白的大小。
“我很抱歉。”她说。
她端起那只盘子,以稳健的步伐穿过餐厅和厨房,打开通往花园的门。她看准了院中一块扁平的岩石,双手一松,任由那盘子摔得瓷片飞溅、四分五裂。她利落转身回到餐厅,宣布道:
“我向您保证,绝不会有下次。”
父亲瞠目结舌,没有回应。
打过蜡的餐桌光可鉴人,父亲的倒影与他本人一样错愕。草丛里的瓷片,犹如某个失落文明留下的遗迹。
F764A
我的生命-一杆上膛枪-
立在角落里-直到有一天
主人从旁路过-认出了我-
把我扛起来带走-
于是,我们在至尊的树林漫游-
于是,我们把母鹿追捕-
每当我代他说话-
群山即刻应答-
我开口一笑,光芒何等热烈
闪耀在山谷之上-
好像维苏威的面孔
将它的喜悦释放-
夜里-当我们过完美好的白昼-
我守护我主人的头-
那分美妙胜过-分享深陷的睡枕
那柔软的-鸭鹅绒-
他的敌人-就是我的死敌-
谁也休想再动一动-
一旦我锐利的眼睛瞄准-
或强劲的拇指一搭-
尽管我可能比他-活得更久
他却一定活得-比我更长-
因为我只有杀戮的权力,
却没有-权力死亡-
“下雪啦!”
奥斯汀是个起床的。他边喊边冲向妹妹的房间,拉维尼亚跃上窗台向外望去:花园里银装素裹,玉树琼枝。
三个孩子争先恐后跑下楼梯,套上靴子,裹上大衣,戴上围巾、帽子和手套。父亲在楼梯下打量着他们,神情凝重,一言不发。见状,孩子们才有所收敛。
茫茫雪地还没有足迹,完好如初。在这张白色画卷上,孩子们先是用脚步踏出了三个纵横交错的迷宫。嬉戏打闹中,雪球在他们的暗色大衣上炸开,留下面粉般的痕迹。
艾米莉跑得上气不接下气,任由自己仰面在雪地中瘫倒下去。她平躺着,来回摆动两臂和双腿,远远望去,像是天使的形状。奥斯汀和拉维尼亚也在她的身侧躺下,三个雪天使的图案并肩排列着,好像一排玩具纸娃娃。
雪还在下。雪絮飘落在通红的脸颊上,有一种灼烧的感觉。 孩子们的睫毛像是挂满了糖霜。他们起身以后,身形还印在雪里,像是三座小小的卧像。
若干年后一个初冬的清晨,艾米莉从窗口探出身去,她又看见了那三个年幼的鬼魂,他们分别是五岁、七岁和九岁。韶华不再,像被埋葬般消失得无影无踪。若干年后,面对初雪,她放声痛哭。
在奥蒂斯·艾伦·布拉德 所作的肖像中,三个孩子的模样好像是照着某个大人(不知是父亲还是母亲)抄来的,只是缩小成了儿童的比例:他们眼神凌厉,鼻头尖锐,笑容呆滞。三人除了着装不同,相貌如出一辙:奥斯汀身着白领黑色西装,女孩们穿着蕾丝领连衣裙(拉维尼亚的裙子是水绿色的,艾米莉的则是一种更深的草绿色)。三个孩子似乎都梳着偏分的齐耳短发,也有可能女孩们是把头发别在脑后了。无论是用当时还是现代的眼光来看,都会误以为这幅画作是为了纪念三个夭折的孩子,画中的面容是按照三兄妹成年以后的容貌还原出来的。
我们当然深知,画中的孩子没有夭折,他们都长大了,其中一个甚至拥有了自己的孩子。也许,这幅油画就是要向世人说明,长大成人并不意味着孩子没有死去。
F317A
喜悦之于转瞬即逝
或二者恰成正比
就像学堂上所说-
彩虹的方式-
一束
光彩,抛出,在雨后,
那分鲜亮,如此惬意,
若非转瞬即逝
亦是滋补-
“它能否久长”
我询问东方,
当那弯弯的彩带
搭建在我童稚的
苍穹-
而我,满心欢喜,
视彩虹为日常风景,
而空荡荡的天空
古怪稀奇-
生活亦如是-
蝴蝶亦如是-
魔术-透过惊恐来看-
它们会欺骗视力-
也赐予远方的纬度-
某个突兀的清晨-
我们的那一份-在时尚中
结束-
……
……
……
几个月来,我反复阅读艾米莉的诗集和书信,认真查阅了研究她的专著和文献,还努力搜集了狄金森时期家族大宅、长青居以及阿默斯特的照片。直到现在,这座城市都还只停留在纸面上。要想成就一部佳作,是这样纸上谈兵就已经足够,还是该去实地造访那两座已经被改造成博物馆的故居?换个更简单的问法:是根据必要的认知和经验如实描述,还是行使自由创作的权利?只不过四个小时的车程,我为何犹豫?从什么时候开始,我对提笔写作有所畏难?夏天就要过去,我犹豫得越久,能看见的景象就越萧索。很快,艾米莉的花园里就只剩下残花败柳了。又或许,我们应当用心体会的,恰恰不是盛夏的枝繁叶茂,而是这般荒凉零落?
媒体评论
它的语言是发光的、精确的,且结构宏大。
——《加拿大义务报》
对狄金森生活的细腻的撰写。
——苏·卡特,《星报》
在这部作品中,生活轶事被扩展成按时间顺序排列的一系列图景,具有真正的狄金森式的细节。
——《Quill & Quire》
这是一本飘逸的好书,大大超出了我对“诗人传记”的传统印象,是建立在狄金森的诗意和很多扎实研究之上的凝结。
——贾行家
书籍介绍
艾米莉·狄金森——19世纪天才诗人,比肩惠特曼、对美国文学做出重大独创性贡献的现代主义诗歌先驱,博尔赫斯“私心敬重”的女作家。
这是一场如散文诗般的记述,比“传记”更具精魂。艾米莉·狄金森将脑中的浩瀚宇宙和体内的熊熊烈火包裹在冰封外表之下,忠诚于阅读和写作,对自然万物怀抱深爱。她半生闭门不出,只将孤独写成诗,然后带着近1800首诗长眠。
追溯狄金森一生的同时,作者也对自我进行了追溯。她与狄金森仿佛是隔世的相知,跨越时空抵达理解的彼岸:一个天才的灵魂努力隐藏自己,而另一支天才的笔将她勾画出来。
中文版特邀狄金森研究者、翻译家王柏华随文选译40余首狄金森诗歌,更完满地展现狄金森的诗歌热情与传奇人生。
【编辑推荐】
●散文诗般的文风,探索并重述狄金森的一生;可读性强,在诗意氛围中认识这位半生闭门不出的现代主义诗歌先驱,这个热情叛逆的少女。
●法国重要文学奖项“勒诺多文学奖”获奖作品,当代女作家对19世纪天才女诗人的致敬,重现“狄金森式”暗潮涌动的细节,文学性高。
●邀请国内权威狄金森学者随文选译四十一首狄金森诗歌,在阅读传记时回到诗歌本身,体验狄金森的诗歌热情。
●封面及版式设计精巧,随文诗呼之欲出,手稿、老宅、邮票、蜜蜂与四叶草……所见皆是狄金森。
【媒体/名家推荐】
除了莎士比亚,狄金森是但丁以来西方诗人中显示了最多认知原创性的作家。
——哈罗德·布鲁姆,《西方正典》作者
狄金森大概是美国——我想也是美洲——有史以来发现的最伟大的女作家和最伟大的诗人。......我对她私心敬重,我私心热爱着艾米莉·狄金森。
——博尔赫斯,阿根廷作家、《小径分岔的花园》作者
一部精彩的作品。我们在合上书许久后还是能回忆起那些细节,它的气氛仍弥漫在我们周围。
——法国电视台文化频道
对狄金森一生的精妙构思发挥。
——苏·卡特(Sue Carter),《星报》
它的语言是发光的、精确的,且结构宏大。
——《蒙特利尔日报》
这本精巧而深刻的书是今年秋季最亮眼的作品。阅读多米尼克·福捷这本书,我们同样能感受到阅读狄金森诗歌时所感受到的惊奇。
——加拿大《新闻报》
网站评分
书籍多样性:7分
书籍信息完全性:9分
网站更新速度:6分
使用便利性:8分
书籍清晰度:6分
书籍格式兼容性:8分
是否包含广告:9分
加载速度:7分
安全性:5分
稳定性:5分
搜索功能:8分
下载便捷性:6分
下载点评
- 无缺页(106+)
- 排版满分(271+)
- 目录完整(250+)
- 二星好评(363+)
- 博大精深(679+)
- 内容完整(171+)
- 书籍完整(625+)
- 体验好(544+)
下载评价
- 网友 石***致:
挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。
- 网友 仰***兰:
喜欢!很棒!!超级推荐!
- 网友 宫***玉:
我说完了。
- 网友 訾***晴:
挺好的,书籍丰富
- 网友 相***儿:
你要的这里都能找到哦!!!
- 网友 马***偲:
好 很好 非常好 无比的好 史上最好的
- 网友 隗***杉:
挺好的,还好看!支持!快下载吧!
- 网友 宫***凡:
一般般,只能说收费的比免费的强不少。
- 网友 车***波:
很好,下载出来的内容没有乱码。
喜欢"我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生(美国现代主义诗歌先驱;她半生闭门不出,却写出叛逆奇崛的诗作。)"的人也看了
异见时刻 "声名狼藉"的金斯伯格大法官 (美)伊琳·卡蒙,(美)莎娜·卡尼兹尼克 编 骆伟倩 译 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
重建“文化”的维度:文化研究三大话题 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
醒来觉得甚是爱你 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
全新正版图书 财经税收基础 程瑶 九州出版社 9787510868283青岛新华书店旗舰店 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
建设工程法规及相关知识重点难点专项突破 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 名校提优卷 五年级语文(第一学期) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 度尽劫波 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 基于流域信息树的数字地形分析与应用 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 培养成功男孩的100个故事 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 亲爱的女儿(《熔炉》作者孔枝泳“致女儿书”,送给女性的二十七个暖心故事) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- Visual FoxPro 6使用详解 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 小微酒店餐饮企业会计、纳税、查账真账实操 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 网络安全等级保护2.0与企业合规 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 梦里云之端 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
- 红楼梦(精装) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线
书籍真实打分
故事情节:4分
人物塑造:3分
主题深度:6分
文字风格:8分
语言运用:8分
文笔流畅:3分
思想传递:3分
知识深度:5分
知识广度:4分
实用性:7分
章节划分:5分
结构布局:5分
新颖与独特:6分
情感共鸣:8分
引人入胜:5分
现实相关:7分
沉浸感:9分
事实准确性:4分
文化贡献:4分